首页 微博实时号养成文章正文

又双叒叕怎么读(四个又双叒叕怎么读)

微博实时号养成 2022年08月17日 20:51 135 admin

上周日是世界读书日,颜值高、教养好、学历高、演技好、唱歌棒、英文好、三观正的赵又廷又刷屏了!

这次他朗诵的英文诗,是美国传奇女诗人艾米莉迪金森的作品——《一本书》。

怎么能这么标准!甩了那些连单词都读不准的演员好几个台湾海峡啊啊啊

▼来听听姑父的声音▼

There is no Frigate like a Book

By Emily Dickinson

Reciter:Mark Zhao | Actor

There is no Frigate like a Book

To take us Lands away

Nor any Coursers like a Page

Of prancing Poetry

This Traverse may the poorest take

Without oppress of Toll

How frugal is the Chariot

That bears the Human Soul

超具磁性的低音炮嗓音和纯正的英文发音背后,是他对阅读的热爱与内心的沉静。

朗诵还不是最让人敬佩的。这次赵又廷还自己亲笔翻译这首英文诗!(这是要搞事情啊~!!)

艾米莉·迪金森的这首诗风格清新凝练,表达了阅读给人带去的启迪、智慧和力量。这首诗余光中先生也翻译过,英大给你们把余老先生和赵又廷的译文都列出来啦~

《书》

译者| 余光中

沒有大帆船能像一卷书

将我们送到异乡,

也沒有任何骏马像一页

奔騰跳跃的诗章。

最穷的人们也能作此游,

而不受关税的威逼;

载运这人类心灵的车辆

取费是何等便宜。

《一本书》

译者 | 赵又廷

又双叒叕怎么读(四个又双叒叕怎么读)

没有一艘舰船能像一本书

带我们遨游远方。

没有一匹骏马能像一页诗行

如此欢跃飞扬。

即使一贫如洗,

它也可以带你走上无须路费的旅程。

这辆战车,朴素无华,

却载着人类的灵魂。

从两篇译文可以看出,赵又廷采用了意译手法,翻译得更显文艺、清新隽永,朗朗上口;余老先生采用直译,文字有力,更具有时代感。

你更喜欢谁的译文呢?

这已不是他第一次朗读英文诗歌了。

此前他朗读了王尔德的《给妻子:题我的一本诗集》,一票迷妹都拜倒在他的嗓音之下。详情请戳历史文章↓↓↓

在他磁性又富有张力的声音里,我们仿佛能看见诗人的世界。爱真的是恒久忍耐,又有恩慈。

单从流利的英语、以及他的翻译作品就能看出,赵又廷在文学素养上的确领先许多明星了。

近日他在北京接受新华社记者专访时,说到了自己和“书”的故事。

赵又廷从小就爱看书。小时候,他和哥哥在书局可以待半天。从绘本、故事书看起,到文学艺术,无所不涉猎。

留学加拿大的时候,很多中文书都买不到,他的父亲每隔几个月从台湾去看他,都会带着一整个行李箱的书。

他说读莎士比亚文学、即兴创作短篇故事,能给他带来幸福感。听说他与高圆圆的定情信物,就是一本童话书。

这次他出现在了央视423公益广告片中——「赵又廷:读书的意义」。

人生

又双叒叕怎么读(四个又双叒叕怎么读)

犹如一场旅行

有时候

可以放慢脚步

一本书

一次光合作用

卸下心中的负累

诞生美好的力量

赵又廷认为读书不应该是让人感到有压力的事情,“应该为自己而读,而非为了拿出去卖弄和炫耀。”

从三生三世来,如此多才多艺的野花君,耍得了呆、卖得了萌,读诗、唱歌、演戏,幽默、低调、宠老婆…这四海八荒还有sei!! 这样的美男子,请给我来一打好嘛!

真是“明明可以靠脸吃饭,却偏偏要靠才华”!

看到这里,小编赶紧拿起了SPIIKER有声双语杂志,男神都那么努力,你还不快快读起来!

戳原文,看有声杂志!

发表评论

陕ICP备2022006270号-1 网站地图 抖音真文案网